Geschichte und Ursprung der englischen Sprache in den USA – Übersetzungsbüro Schnellübersetzer

Übersetzungsbüro Schnellübersetzer
Sie wünschen eine individuelle und professionelle Beratung? Kontaktieren Sie einfach unsere erfahrenen Projektmanager!
Die englische Sprache wird nicht nur in England und Grossbritannien, sondern auch in den USA, Kanada, Neuseeland und Australien gesprochen. Doch nicht überall ist Englisch gleich Englisch. In jedem dieser Länder wird eine andere Sprachvariante des Englischen gesprochen, jede von ihnen hat ihre besonderen Eigenheiten und Kniffe. Ein professioneller Übersetzer muss diese sprachlichen Feinheiten kennen. Damit Ihre Texte immer mit grösster Sorgfalt übersetzt werden und die Übersetzung garantiert den richtigen Ton trifft, übersetzen für unser Übersetzungsbüro ausschliesslich professionelle muttersprachliche Übersetzer. Sie kennen die sprachlichen Besonderheiten der einzelnen Sprachvarianten und berücksichtigen sie bei der Übersetzung. Auch unterschiedliche Fachbereiche übersetzen unsere versierten Übersetzer problemlos ins Englische und aus dem Englischen. Teilen Sie uns einfach mit, welche Sprachvariante Sie benötigen, wir erledigen den Rest! Senden Sie uns Ihre Texte per E-Mail oder mithilfe des Offertformulars auf der rechten Seite zu. Anschliessend bekommen Sie schnellstmöglich eine kostenlose und unverbindliche Offerte von uns. Gerne beraten wir Sie auch individuell telefonisch.

Sprachliche Besonderheiten in den USA und Grossbritannien

Das amerikanische Englisch unterscheidet sich beispielsweise häufig in der Schreibweise vom britischen Englisch. Hier einige Beispiele:

(Gefallen) BE favour / AE favor

(Farbe) BE colour / AE color

(Zentrum/Mitte) BE centre / AE center

(Theater) BE theatre / AE theater

(erkennen) BE realise / AE realize

Darüber hinaus gibt es noch einige weitere sprachliche Besonderheiten, in denen sich die englische Sprache von der amerikanischen unterscheidet. Briten und Amerikaner verwenden für einige Begriffe sogar teilweise völlige andere Wörter. Hier noch ein paar weitere Beispiele zu diesem Thema:

(LKW) BE lorry / AE truck

(Geldbörse) BE purse / AE wallet

(Handtasche) BE handbag / AE purse

(Fussball) BE football / AE soccer

(Kino) BE cinema / AE movie theater o. movies

(Urlaub) BE holiday / AE vacation

Dies sind nur einige Beispiele von vielen. Daher ist es für gute und sinnvolle Übersetzungen notwendig, die Hilfe eines versierten Übersetzers in Anspruch zu nehmen, welcher um all diese sprachlichen Feinheiten weiss und bestens mit ihnen vertraut ist. Darüber hinaus gibt es im Englischen, genau wie in jeder anderen Sprache auch, eine Fülle an umgangssprachlichen Ausdrücken, die auf den ersten Blick nicht immer leicht zu übersetzen sind. Mit all diesen sprachlichen Raffinessen sind unsere Übersetzer jedoch bestens vertraut und daher die idealen Ansprechpartner für Sie. Kontaktieren Sie uns noch heute für die besten Ergebnisse!

Perfekte Übersetzungen von Profis

Sie suchen einen erfahrenen Übersetzer oder eine kompetente Übersetzerin für das Übersetzen von Dokumenten, Dissertationen, Zertifikaten, Zeugnissen etc.? Dann sind Sie beim Übersetzungsbüro Schnellübersetzer genau richtig. Hier finden Sie erfahrene Fachübersetzer für viele verschiedene Fachbereiche und für viele unterschiedliche Sprachen. Ob Recht, Medizin, Wirtschaft, Tourismus oder ein anderes Fachgebiet, mit Hilfe unserer kompetenten Mitarbeiter gelangen Sie schnell und unkompliziert zur perfekten Übersetzung Ihrer Schriftstücke und Dokumente. Gleichgültig ob Sie für eine Heirat im Ausland eine Geburtsurkunde übersetzen und beglaubigen müssen, ob Sie für eine Stelle im Ausland ein Zeugnis übersetzen lassen möchten oder ganz einfach nur einen Brief aus einer Fremdsprache übersetzen lassen möchten, unsere Projektmanager sind Ihnen sehr gerne dabei behilflich und kümmern sich mit Engagement und Fachkompetenz um Ihre Übersetzung. Legen Sie Ihre Übersetzungen daher vertrauensvoll in unsere Hände! Senden Sie uns den zu übersetzenden Text einfach per E-Mail oder mithilfe des Offertformulars zu oder rufen Sie uns an!

2018-05-15T14:49:17.2151741Z

Erwin Vroom
Möchten Sie mehr erfahren?

Ich berate Sie gerne!

Male83950
customer service
ISO 9001ISO 17100DIN EN ISOtekomKiva Supporter LogoAmerican Translators Association Logo