Die englische Sprache in den USA – Perfekte Übersetzungen vom Übersetzungsbüro Schnellübersetzer

Übersetzungsbüro Schnellübersetzer
Professionelle Übersetzungen in und aus amerikanischem Englisch. Wir freuen uns auf Ihren Anruf.
Vielleicht ist es Ihnen auch schon einmal aufgefallen: die englische Sprache in den USA unterscheidet sich zum Teil sehr stark vom Englisch Grossbritanniens oder Irlands. Sie hat an vielen Stellen ganz andere Betonungen und Aussprachen als das britische Englisch und es taucht eine Vielzahl von Wörtern und Phrasen darin auf, die man auf der britischen Insel nicht kennt oder so nicht verwenden würde. Wir wollen Ihnen ein wenig näher erläutern, wie es zu der unterschiedlichen Entwicklung der verschiedenen englischen Dialekte kam und Ihnen einen kleinen Einblick in die Geschichte dieser Sprache gewähren.

Eine Sprache – viele Dialekte

Nachdem Christoph Kolumbus den Kontinent entdeckt hatte, dauerte es noch eine Weile bis die ersten grösseren Siedlerströme die "neue Welt" bevölkerten. Im Laufe der Jahrhunderte verliessen jedoch immer mehr Europäer ihre Heimat, um auf dem bislang kaum erschlossenen neuen Kontinent ihr Glück zu versuchen. Die meisten dieser neuen Siedler kamen aus England, Schottland und Irland und so dauerte es nicht lange, bin die englische Sprache zur üblichen Verständigungssprache in der Neuen Welt wurde. Durch ihre einfache Lernbarkeit und verständliche Grammatik fingen auch die Einwanderer aus anderen europäischen Ländern wie Deutschland, Italien oder Frankreich bald an, Englisch zu sprechen. Durch diese Vermischung unterschiedlicher europäischer Sprachen entstand nach und nach das amerikanische Englisch, das sich zum Teil sehr stark vom britischen, schottischen und irischen Englisch unterscheidet. Allgemein kann man sagen, je weiter man nach Westen kommt, desto mehr weicht die dort gesprochene Sprache vom britischen Englisch ab. So ist das in New York City gesprochene Englisch noch relativ vergleichbar mit dem Hochenglisch im Süden Englands, während das texanische Englisch stark davon abweicht und selbst für Briten oft nur kaum verständlich ist. Diese Unterschiede spielen auch bei Übersetzungen eine sehr starke Rolle. Der Übersetzer muss die sprachlichen Gegebenheiten kennen, um Ihren Text punktgenau zu übertragen. Deshalb vertrauen wir nur muttersprachlichen Übersetzern Ihren Text an, die neben ihrer akademischen Ausbildung zum Übersetzer auch über einschlägige Kenntnisse unterschiedlicher Fachbereiche verfügen. So können wir nicht nur den entsprechenden Dialekt berücksichtigen, sondern auch Ihre fachlichen Hintergrund. Überzeugen Sie sich selbst und kontaktieren Sie uns.

Schnelle Hilfe für alle Texte

Haben Sie einen Text, den Sie gerne in britisches oder amerikanisches Englisch übersetzen lassen würden? Damit sind Sie bei uns genau an der richtigen Adresse. Unsere kompetenten und professionellen Übersetzer kennen sich in beiden Dialekten gut aus. Wenn Sie also ein Geschäft in England, Schottland, Australien oder den Vereinigten Staaten von Amerika abschliessen wollen aber nicht über ausreichende Kenntnisse in der englischen Sprache verfügen, dann helfen wir Ihnen gerne. Haben Sie einen Brief, einen Vertrag oder einen komplexen Text, den Sie vom Englischen ins Deutsche oder umgekehrt übersetzen lassen wollen? Wir erledigen das für Sie. Wir bieten Ihnen professionelle Fachkompetenz und günstige Preise. Setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung und wir helfen Ihnen gerne so schnell wie möglich!

2017-02-28T12:27:16.6882443Z

Norman Schreiber
Möchten Sie mehr erfahren?

Ich berate Sie gerne!

Male83950
customer service

American Translators Association Logo

Wir sind Firmenmitglied bei ATA, der American Translators Association

Logo von EUATC und VViN

Bei Übersetzungen für den europäischen Markt arbeiten wir nach (europäischen) EUATC Standards.

Proz Logo

Unsere Übersetzer sind mehrheitlich zertifizierte Mitglieder bei Proz

DIN CERTCO Logo

Im Zuge unserer langjährigen Erfahrungen im Bereich Biowissenschaften sind unsere europäische Niederlassungen DIN CERTCO zertifiziert

Kiva Supporter Logo

Schnellübersetzer.ch freut sich, stolzer Sponsor des KIVA Programms zu sein.